Linux - статьи



              

MEPIS, или Linux под сенью пирамид - часть 4


Следующий шаг - это создание аккаунта обычного пользователя (с заданием его логина и пароля) и определение пароля администратора (рис. 6), до отказа от последнего MEPIS, в отличие от Ubuntu, еще не дошел.


Рис. 6. Создание пользовательского аккаунта и определение пароля администратора

Затем предлагается указать имя хоста (произвольное), принадлежность домену и рабочую группу для работы в Windows-сетях (рис. 7) - очевидно, что в случае обычной домашней машины все это совсем не обязательно.


Рис. 7. Определение сетевых атрибутов

После чего наступает этап "локализации" - сейчас станет ясным, почему слово это взято в кавычки. Ибо указать русскую раскладку клавиатуры можно (рис. 8). А вот ни одной из русских локалей в выпадающем списке обнаружить не удастся...


Рис. 8. С позволения сказать, "локализация"

Зато тут же можно отрегулировать системное время, правда, средствами KDE (рис. 9).


Рис. 9. Коррекция системного времени

После чего остается завершающий штрих: просмотреть список загружаемых по умолчанию системных сервисов (рис. 10) и, при желании, отключить ненужные или, напротив, подключить дополнительные.


Рис. 10. Список системных сервисов

И, наконец, финальная информация (рис. 11), по прочтении коей остается только нажать кнопку Finish для перезагрузки машины - правда, извлечением CD из привода придется озаботиться самому.


Рис. 11. Финальная информация

Что же мы видим после перезагрузки? А видим мы рабочий стол KDE (в который попадаем после авторизации через kdm), оснащенный неким набором приложений, как KDE-специфических, так и общего назначения. Интересно, что подборка первых - не вполне стандартна: роль аудио-плейера по умолчанию будет выполнять amaroK, прокрутка видео возлагается на Kaffeine, и так далее. А приложения общего характера - достаточно типичны: OOo как офисный пакет, Firefox как браузер...

А вот чего не увидим - так это доведенной до ума локализации, каковая сводится к возможности просмотра кириллических текстов; уже ввод русских символов потребует некоторой ручной правки, а уж о русскоязычных меню и говорить не приходится. Что и не удивительно, если вспомнить слова главного разработчика, Уоррена:




Содержание  Назад  Вперед